Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
mon bonheur est dans la ville
2 janvier 2024

VINCENT van GOGH, EEN LEVEN IN BRIEVEN

756x1200

avec une intéressante introduction de JAN HULSKER
grand spécialiste de  Vincent van Gogh et son oeuvre

je l'ai enfin sorti de ma pal - pourquoi maintenant ? et pourquoi pas maintenant ?
après tout, je l'ai déjà écrit = certains livres nous attendent longtemps, car ils savent qu'on va les aimer beaucoup, alors ils ont bien le temps, à l'aise sur les rayons d'une bibliothèque, parmi d'autres amis livresques qui eux aussi attendent patiemment -

mon engouement pour Vincent van Gogh date de très très longtemps, depuis mon adolescence, je sentais en cet être tourmenté et moi, comme un sentiment fraternel (nous étions tous les deux incompris =^-^= lui  certainement plus que moi) -
je me ferai un plaisir de traduire l'introduction d'Hulsker et la mettre en ligne sur le blog - j'ai acheté le livre lors d'une balade en Hollande, ma version des lettres de van Gogh est donc la traduction en néerlandais, car ne l'oublions pas => les lettres de van Gogh à son frère Théo, furent rédigées en français - je ne sais trop pourquoi, cela me semblait important de les lire en néerlandais, peut-être parce que le flamand est une de mes 2 langues maternelles -

j'aime bien commencer mon année de lectrice avec ce que j'appelle mes livres positifs - j'en ai d'autres, que je "consomme" aussi très lentement, comme celui-ci et qui sont aussi mes livres positifs (merci à Fredéric Lenoir et à François Rivière, l'un pour Jung l'autre pour Edgar P. Jacobs) - je parlerai plus tard de ces derniers - pour le moment place à Vincent

cda21_hs_vg_paysage_main_-tt-width-1200-height-900-fill-0-crop-1-bgcolor-ffffff

Publicité
Publicité
Commentaires
T
Merci, Niki, de nous rappeler ces belles lettres et de nous traduire cette introduction. (Mon premier livre de cette correspondance m'a été volé dans la voiture d'une amie d'univ avec qui j'étais allée à Amsterdam, en plus d'autres choses que nous y avions laissées.)
Répondre
A
Nous avons toujours eu besoin de livres positifs, mais plus que jamais ... prends ton temps Niki, ne va pas plus vite que la machine ;-)
Répondre
H
Quel beau cadeau de début d’année de recevoir très bientôt l’exceptionnelle traduction de l'introduction d'Hulsker  par Niki herself !!!  :-D . Merci c'est super gentil pour nous pauvres belges incapables de nous débrouiller en langues.<br /> <br /> Comme tu le dis nous aurons besoin de positif cette année, de beauté aussi et surtout de gentillesse.
Répondre
T
En ce moment, on a besoin de livres positifs 365 jours par an… enfin 366 cette année 😉. Hâte de lire ta traduction 👍🏼😘
Répondre
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 85 243
Archives
Derniers commentaires
Publicité