Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
mon bonheur est dans la ville
19 décembre 2014

POIROT AND ME, de David Suchet

51M-t0ACh+L

Non encore traduit

Ecrit en collaboration avec Geoffrey Wansell

Bien sûr, on pourrait penser à lire le titre que ce roman ne s’adresse qu’aux seuls admirateurs de la célèbre série qui arriva dans les lucarnes des salons en 1989 – et s’y maintint pendant 25 années.

Toutefois cette autobiographie d’un type un peu différent – à la fois celle d’un excellent comédien mais aussi d’un personnage littéraire hors du commun – est bien plus que cela.
C’est en effet l’itinéraire d’un formidable comédien shakespearien notamment, mais aussi au cinéma et à la télévision,  à qui l’on proposa un jour un rôle de composition = celui du fameux détective créé par Dame Agatha Christie, avec ses petites manies si exaspérantes que même la duchesse du crime le trouvait insupportable et ne rêvait que d’une chose – le tuer !
En cela elle ressemble à Arthur Conan Doyle avec son Sherlock Holmes.
Ce n’est d’ailleurs pas la seule analogie que l’on puisse faire puisque le tandem Poirot-Hastings a des similitudes avec Holmes & Watson dont Agatha Christie connaissaient les œuvres quasi par cœur.
De fait,  Ariadne Oliver, l’alter ego littéraire d’Agatha Christie, a les mêmes réactions vis-à-vis de son détective finlandais et ce qu’elle exprime à son sujet est exactement le fond de la pensée de Lady Agatha  à l’égard d’Hercule Poirot.

Lorsqu’on lui proposa le rôle, David Suchet n’avait jamais lu un seul roman d’Agatha Christie (imaginez ma surprise en lisant cela, moi qui découvrit Ms. Christie à l’âge de 12 ans !). Brian Eastman, producteur de la série lui  fit parvenir quelques romans . Petit à petit, le personnage prit forme dans la tête de son futur interprète, il se mit à apprécier cette personnalité avec ses particularités = accent, démarche, habillement.

Suchet connaissait le Poirot de Peter Ustinov dont il fut le partenaire dans « Thirteen at dinner », où Suchet interprétait l’inspecteur Japp ; mais le Poirot d’Ustinov était fort drôle, voire caricatural, trop différent du personnage des romans – le grand acteur qu’était Usinov en était conscient, déjà différent au point de vue physique, raison pour laquelle il en accentua le côté comique.
Ce que David Suchet, dès le départ, se refusa à faire = il désirait que l’on prenne Hercule Poirot au sérieux, car à côté des ses tics et manies, c’est aussi un être sensible à l’écoute des autres, des femmes surtout. Poirot est un être d’une intelligence supérieure à la moyenne non dénué d’humour.

Ainsi débutèrent 25 longues et belles années de co-habitation, voire d’amitié, avec le personnage lui-même, mais aussi avec les autres acteurs = Hugh Fraser, Philip Jackson, Pauline Moran, Zoe Wanamaker.
Suchet leur rend un bel hommage dans cette « double » autobiographie (le personnage et son interprète).
L’acteur tint à s’occuper avec les costumiers des détails = moustache, détails vestimentaires, pour coller au mieux à Hercule Poirot – ils font partie de clins d’œil qui jalonnent le livre, dont les premiers chapitres sont fort émouvants – notamment le dernier jour de tournage de « Curtain », la fin de Poirot et la fin de l’aventure pour David Suchet.

Lorsque j’ai découvert la chronique de  lewerentz-lenezdansleslivres, j’ai immédiatement eu envie de lire cette histoire, pas comme les autres qui m’a émue.

David Suchet poursuit sa carrière, mais il a marqué de son empreinte d’excellent acteur dans le rôle du non moins excellent détective, à qui Roger Carel a donné sa voix en version française.
Rosalind Hicks, fille d’Agatha Christie, et son époux se sont déclarés enchantés de son interprétation et je pense que Dame Agatha l’aurait été, elle aussi.
Pour nous, lecteurs et téléspectateurs, la fin des tournages n’est pas une fin en soi = il reste les épisodes filmés (dvd) que l’on peut voir et revoir à volonté – ainsi que les livres que l’on peut lire et relire si l’envie nous prend.

640px-David_Suchet

David Suchet nous parle de Poirot = ici

Hugh Fraser (ici), Zoe Wanamaker (ici), le romancier/scénariste Anthony Horowitz (ici) nous parlent aussi de Poirot

la fine équipe = Japp, Poirot, Hastings, Miss Lemon
(philip jackson, david suchet, hugh fraser, pauline moran)

17472449_p

l'autre fine équipe = poirot et ariadne oliver
(david suchet et zoe wanamaker

elephantsmain

roger carel, la voix française d'hercule poirot

Publicité
Publicité
Commentaires
M
Justement, j'ai vu récemment un docu sur A. christie où elle dit qu'elle ne le supporte plus. La série met en valeur son humour.... et effectivement, il incarne ce personnage !
Répondre
A
Je note ! :-D <br /> <br /> Mais c'est vrai que c'est un choc d'apprendre qu'il y a des gens qui ont attendu l'âge adulte pour découvrir les romans d'Agatha Christie (qu'ont-ils fait entre-temps ? :lol:).
Répondre
A
Oh cet article me donne envie de le lire ! J'adore cette série, c'est un bijou tant dans les intrigues que les costumes, je suis fan ! Mais je crois que (vu qu'il n'est pas traduit) je vais avoir du mal à apprécier le livre comme mon anglais est plutôt médiocre... ;)
Répondre
L
Joli article, passionné :-)<br /> <br /> Je ne sais plus si je l'ai écris dans mon billet mais il y a un truc qui m'a prodigieusement agacé dans ce livre, c'est que Suchet ne parle jamais d'Agatha Christie en écrivant "AC" mais "Dame AC". En même temps, ce n'est pas si dramatique, on est d'accord. J'ai ajouté un lien vers ton billet dans le mien.
Répondre
T
David Suchet est vraiment le Poirot des Poirot. <br /> <br /> J'ai commencé la lecture - en anglais donc - il y a quelques jours. <br /> <br /> Il va me falloir quelques années pour y arriver :lol: , mais je devrais tenir bon car pour le moment c'est un anglais très accessible.
Répondre
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 85 075
Archives
Derniers commentaires
Publicité